Kontaktirajte nas na +385 91 720 99 22 ili e-mailom na info@allegri-plus.hr
Main menu

Promjena lokacije prevoditeljskog centra

S prvim veljače ove godine, odlučili smo se za korak naprijed. Naš smo prevoditeljski centar preselili na novu adresu.

Smjestili smo se u prostorijama Riječke razvojne agencije Porin, na adresi Milutina Barača 19.

Također, radi boljih uvjeta odlučili smo proširiti postojeću ponudu jezika za prijevode i lekturu.

Tako da ćemo Vam sada umjesto prevođenja tekstova na 4 jezika, biti u mogućnosti isporučiti Vam prijevode na 10 jezika, o čemu više uskoro.

 

Terminološki portal nazivlje.hr

Od 1. srpnja 2015. godine dostupan Hrvatski terminološki portal Nazivlje.hr

Hrvatski terminološki portal nalazi se na poveznici http://nazivlje.hr dostupan je javnosti od 1. srpnja 2015. godine. Cilj je Hrvatskoga terminološkog portala na jednom mjestu okupiti što veći broj stručnih pojmova i nazive te time stvoriti cjelovit javni sustav pretraživanja kao pomoć stručnjacima, prevoditeljima, studentima i učenicima te svima koje zanima stručno nazivlje.

Zbog toga nastoji se osigurati redovit priljev novih nazivlja kojima će se tražilica osvježivati i nadograđivati. Trenutačno je uređena i omogućena jednostavna tražilica s otprilike 100 000 hrvatskih naziva i njihovih ekvivalenata na engleskom jeziku, te sve više i na njemačkom i francuskom jeziku. Uz tražilicu, portal sadržava Terminoblog (http://nazivlje.hr/terminoblog/) s tekstovima o temeljnim terminološkim pitanjima te vijestima o novim uključenim nazivljima, a redovito u rubrici Korisni sadržaji obnavlja se popis ostalih dostupnih glosara (http://nazivlje.hr/stranica/ostali-terminoloska-vrela/9/).

Za sve upite i informacije možete se obratiti na konakte navedene na web stranici nazivlje.

Tko je dobar prevoditelj?

Pisani prijevodi u potpunosti su drugačiji od bilo kojeg drugog tipa prijevoda. Za razliku od simultanog prevođenja, u pisanom prijevodu nema potrebe za instant reakcijama – možete stati, razmisliti, odabrati bolju varijantu ili pak kontaktirati specijalista za određeno područje. Također, potrebno je biti izrazito točan i davati značaj stilskim figurama. Konzistentna terminologija i pedantnost igraju važnu ulogu u stvaranju kvalitetnog prijevoda. Možete primijetiti sličnosti u zahtjevima za dobrog prevoditelja i dobrog pisca. Činjenica je kako su te dvije profesije međusobno povezane, budući da je prevođenje jedan oblik pisanja.

Prevođenje je vrlo zahtjevan, ali i zadovoljavajući posao. Ali tko je dobar prevoditelj?

Dobar prevoditelj je onaj koji voli svoj jezik, i nikad ga ne prestaje učiti. U slobodno vrijeme voli čitati, a još više pisati. Specijaliziran je za određeno područje, iako mu nije problem konstantno upijati znanja iz drugih područja. Pohađa seminare, konferencije i radionice vezane uz unaprjeđenje vlastitog znanja, jer smatra da na taj način ažurira svoje znanje s najnovijim informacijama i trendovima. Koristeći moderne računalne alate, točnije i efikasnije prevodi tekstove. Sluša riječi koje napiše, i ukoliko mu „zvuk“ rečenice ne odgovara, mijenja redoslijed i riječi. Iako ima godine iskustva, i dalje neumoljivo koristi alate za provjeru pravopisa. Ukoliko u njegovom prijevodu nešto pođe po krivu, zapita se: „Ima li ova rečenica smisla?“. Ne krivi klijenta za eventualne greške u originalnom tekstu, već na lijep način sugerira kako poboljšati originalni tekst na obostrano zadovoljstvo. Uvijek koristi razumljiv vokabular. I najkompliciranije ideje uvijek se mogu jasno i koncizno prenijeti koristeći jednostavne riječi. Na kraju, uvijek više puta pročita završeni prijevod kako bi se uvjerio u kvalitetu.

Slika: http://mox.ingenierotraductor.com/

 

Kontakt

  • ALLEGRI PLUS d.o.o.
  • OIB: HR 58560764114
  • Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.
  • +385 91 720 99 22
  • IBAN: HR1323600001102472357

Uvjeti poslovanja

  • Opći uvjeti poslovanja odnose se na sve interakcije između Allegri Plus d.o.o. i kupca - naručitelja.

  • Više informacija ovdje.

Pitanja & Odgovori

  • Najčešće postavljana pitanja, nedoumice i svi odgovori dostupni su na jednom mjestu.


Pretraži stranicu